Great to meet you!
My clinical work is informed by over two decades of professional training and practice in both Taiwan and the United States. I hold a bachelor’s degree in social work from Taiwan and a master’s degree in psychology from the U.S., and I am licensed as a mental health professional in both countries.
I offer therapy in multiple languages, including English, Mandarin Chinese, and Taiwanese (Hokkien), and I am attentive to each client’s language preferences and cultural background. This cross-cultural and multilingual foundation allows me to work sensitively with individuals, couples, and families navigating trauma, grief, anxiety, immigration-related stress, and major life transitions.
My approach is integrative and trauma-informed, and I strive to offer a therapeutic relationship that feels steady, compassionate, and grounded in each client’s cultural and personal context.
我的臨床工作建立於超過二十年的專業訓練與實務經驗之上,歷程橫跨臺灣與美國。我在臺灣取得社會工作學士學位,並於美國完成心理學碩士訓練,且同時持有臺灣與美國的心理健康相關專業證照。
我可使用多種語言進行治療與溝通,包括英語、國語(普通話)與台語(閩南語),並重視每位來談者的語言偏好與文化背景。這樣的跨文化與多語言基礎,使我能更細緻地陪伴個人、伴侶與家庭,面對創傷、失落與哀傷、焦慮、移民相關壓力,以及人生重要轉折。
在治療中,我採取整合性且以創傷知情為核心的取向,致力於建立一段穩定、具同理心,並根植於來談者文化與個人生命脈絡中的治療關係。

